Welcome to - Sikania - Conoscere e amare la Sicilia. Magazine di attualità, turismo e cultura per un viaggio in Sicilia senza fine!
HomeArchivio articoli del sitoGli argomenti trattatiIl calendario del meseFeste e sagre in SiciliaDove mangiareDove dormire

in edicola     
L'indice di questo numero

Menu     
· Home
· Contatti
· Passaparola
· Shop

Magazine     
· Chi siamo
· Arretrati
· Edizioni Krea

Articoli     
· Archivio articoli
· Argomenti
· I più letti
· Cerca

Extra     
· Oroscopo
· Sondaggi
· Contenuti
· Downloads
· Agenda
· Feste e Sagre
· Dove mangiare
· Dove dormire

Chi č Online     
In questo momento ci sono, 16 Visitatori e 0 Utenti nel sito.

Non ci conosciamo ancora? Registrati gratuitamente Qui

 I racconti nelle tradizione siciliana

Territorio
Fino agli inizi degli anni Cinquanta del secolo scorso, i nostri avi trascorrevano le fredde serate invernali al chiuso delle case, seduti intorno al braciere.




 

Tutta la famiglia stava con i piedi poggiati nella pedaliera circolare che, nel suo ventre, ospitava il braciere con la carbonella accesa, coperto da “u circu”, un semicerchio foggiato con delle sottili fasce di legno incrociate. Una calda coperta, poggiata sulle liste lignee, lambiva le ginocchia dei presenti, trasferendo il calore del fuoco, ed anche quello dell’affetto, a tutta la famiglia.

A quei tempi ai nonni, agli zii e ai genitori era demandato il compito di raccontare “u cuntu” ai bambini.
Narrare era una vera arte e c’era anche chi lo faceva per “mestiere”, recandosi di sera nelle case dei vicini per raccontare “u romanzu”, ricevendo in cambio un piccolo compenso, talvolta una fiscella di ricotta, un pane, un pezzo di tuma, un pugno di olive.
Nelle famiglie più “allittrate”, il compito di narrare o leggere “u romanzu” (quasi sempre a puntare) spettava al padre.
Sia che il narratore fosse un “professionista” oppure un familiare, i bambini aspettavano con ansia quel momento, prima che il sonno giungesse a cullare i loro sogni.
Con l’avvento della televisione, man mano, scomparvero i “cuntisti”, i “cunti”, e, talvolta, anche il dialogo familiare. 

 

U patri riccu

’Na vota c’era un patri e ’na matri c’avevanu tri figghi masculi.
Prima murì la matri e arristà lu patri sulu. Sti cristiani s’a passavanu bunicedda e li figghi rispittavanu a lu patri. Sti figghi si maritaru e li muggheri arrispittavanu lu soggiru.
Un jornu, a stu cristianu, li sordi ci fineru e li nuori si misiru a lamintari ca nun putevanu cummattiri cu stu vecchiu e, tantu ficiru e tantu dissiru, ca cumminceru li mariti a purtallu a lu ricoviru.
Ddu cristianu ô ricoviru nun ci vuleva iri e chianceva. Un jornu si nni ì ’nto cuscinu, ca era nutaru, e si fici cunsigghiari.
U nutaru cci dissi:
“Tu ô ricoviru nun ci ha jiri. Ora ti dicu chiddu chi ha fari. T’affitti ’na casa vicinu ê to figgi, e aspetta ca l’acconciu iò ê to nuori”.
Allura ci detti centu unzi e un barattulu di lanna, e ci dissi:
“Tu ogni jornu cunti sti sordi facennu rumuri”.
I nuori, sintennu scrusciu di sordi, cuminciaru a rispittari arrè u soggiru: cu ci lavava a cammisa, cu ci puliziava a casa, cu ci purtava u manciari. Anzumma lu trattavanu comu un signuri.
’Nno frattempo, u cuscinu nutaru, virennu ca li nuori rispittavanu lu cuscinu, ci dissi:
“Ora tu ha’ accattari ’na giarra e ogni jornu ci metti i to bisogni e u siggilli, e ’ncapu u cuperchiu ci scrivi ‘sta giarra s’avi a grapiri quannu moru’ ”.
Li nuori, appena vittiru dda giara, lu rispettavanu chiossà dicennuci “papà” di cca, “papà” di dda.
Un beddu jornu arrivà la morti e ddu cristianu fu custrettu a lassari stu munnu.
Doppu chi murì li nuori ieru ‘nna lu parrinu e ci svelaru u segretu d’a giara, e l’ammitaru a spartiri ddi sordi pi fari li parti uguali.
Lu parrinu si misi la tonaca nova e ci dissi:
“Li sordi chi carinu dintra li me manichi mi l’ha pigghiari iò, sta beni?”, e si nni ieru a pigghiari dda giarra.
Lu parrinu si la misi ’n testa e li nuori, cu lu lasagnaturi, rumperu dda giarra.
Lu parrinu si dinchì tuttu di ddi schifiarè e arrabbiatu ci dissi:
“Vuatri m’ata pajari la tonaca e m’ati a fari fari lu bagnu!”
E li nuori ci arrispunneru:
“Oh patruzzu me! Nuatri chi sapevanu tuttu chistu? Chi sapevanu ca c’era stu ‘ngannu?!”.
 

Il padre ricco

Una volta c’era un padre e una madre che avevano tre figli maschi.
Prima morì la madre e rimase il padre da solo. Queste persone stavano economicamente benino e i figli rispettavano il padre. Questi figli si sposarono e le mogli rispettavano il
suocero.
Un giorno, a questo cristiano, i soldi gli finirono, e le nuore incominciarono a lamentarsi che non potevano badare più a questo vecchio e, tanto fecero e tanto dissero, che convinsero i mariti a condurlo all’ospizio.
Quel cristiano all’ospizio non ci voleva andare e piangeva. Un giorno andò dal cugino, che era notaio, e si fece consigliare.
Il notaio gli disse:
“Tu al ricovero non ci devi andare. Ora ti dico ciò che devi fare. Ti affitti una casa vicino ai tuoi figli, e aspetta che le acconcio io le tue nuore”.
Gli diede allora cento onze e un barattolo di latta, e gli disse:
“Tu ogni giorno conti questi soldi facendo rumore”.
Le nuore sentendo rumore di soldi, ritornarono a rispettare il suocero: chi gli lavava la camicia, chi gli puliva la casa, chi gli portava da mangiare. Insomma lo trattavano come un signore.
Nel frattempo, il cugino notaio, vedendo che le nuore rispettavano il cugino, gli disse:
“Ora tu vai a comprare una giara e ogni giorno ci metti i tuoi bisogni e lo sigilli, e sul coperchio ci scrivi ‘questa giara si deve aprire quando morirò’ ”.
 Le nuore, quando videro quella giara, lo rispettavano di più dicendogli “papà” di qua, “papà” di là.
Un bel giorno arrivò la morte e quel cristiano fu costretto a lasciare questa vita.
Dopo che morì le nuore andarono dal parroco e gli svelarono il segreto della giara, e lo invitarono a dividere quei soldi per fare parti uguali.
Il prete si mise la tunica nuova e gli disse:
“I soldi che cadono dentro le mie maniche me li devo prendere io, sta bene?”, e se ne andarono a prendere quella giara.
Il prete se la mise sulla testa e le nuore, con il matterello, ruppero la giara.
Il prete si ricoprì tutto di quelle schifezze e arrabbiato gli disse:
“Voi mi dovete pagare la tunica e dovete farmi fare il bagno!”
E le nuore gli risposero:
“Oh padre mio! Noi che sapevamo tutto questo? Che sapevamo che c’era questo inganno?”

testo: Sara Favarò


Nota:
I canti, le filastrocche e i racconti si possono ascoltare cliccando quì



 
Login     
Nickname

Password

Non hai ancora un tuo account? Crealo Qui!. Come utente registrato potrai sfruttare appieno e personalizzare i servizi offerti.

Links Correlati     
· Inoltre Territorio
· News by admin


Articolo più letto relativo a Territorio:
Le filastrocche nella tradizione popolare siciliana


Valutazione Articolo     
Punteggio Medio: 4.91
Voti: 47


Dai un voto a questo articolo:

Eccellente
Ottimo
Buono
Sufficiente
Insufficiente


Opzioni     

 Pagina Stampabile Pagina Stampabile






All logos and trademarks in this site are property of their respective owner. The comments are property of their posters, all the rest © 2006 by Krea srl.
PHP-Nuke Copyright © 2005 by Francisco Burzi. This is free software, and you may redistribute it under the GPL. PHP-Nuke comes with absolutely no warranty, for details, see the license.
Versione italiana a cura di Weblord.it
Generazione pagina: 0.03 Secondi