  <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>

<!DOCTYPE rss PUBLIC "-//Netscape Communications//DTD RSS 0.91//EN"
 "http://my.netscape.com/publish/formats/rss-0.91.dtd">

<rss version="0.91">

<channel>
<title>- Sikania - Conoscere e amare la Sicilia. Magazine di attualit&amp;agrave;, turismo e cultura per un viaggio in Sicilia senza fine</title>
<link>http://www.sikania.it/sitosikania</link>
<description>Sikania</description>
<language>it_IT</language>

<item>
<title>Nature between earth and sea</title>
<link>http://www.sikania.it/sitosikania/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=164</link>
<description>&lt;!--StartFragment--&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;Inside the &amp;ldquo;Central Mediterranean&amp;rdquo; eco-region, the Trapani
and Paceco Saltpans Reserve, with the richness of its species and habitats,
plays a strategic role in the tutelage of biodiversity.&lt;/p&gt;

&lt;!--EndFragment--&gt;


</description>
</item>

<item>
<title>Natura tra terra e mare</title>
<link>http://www.sikania.it/sitosikania/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=163</link>
<description>&lt;!--StartFragment--&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;All&amp;rsquo;interno della ecoregione &amp;ldquo;Mediterraneo centrale&amp;rdquo;, la
Riserva delle Saline di Trapani e Paceco,&amp;nbsp;con la sua ricchezza di specie e di habitat, riveste un
ruolo strategico per la tutela della biodiversit&amp;agrave;.&lt;/p&gt;

&lt;!--EndFragment--&gt;


</description>
</item>

<item>
<title>The yellow gold of the sulphur workers - A visit to the Floristella Mining Park </title>
<link>http://www.sikania.it/sitosikania/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=162</link>
<description>&lt;!--StartFragment--&gt;&lt;em&gt;The air is cool
and the sky is clear at Floristella; the leafy branches of the eucalyptuses and
pines frame the abandoned sulphur mines. According to the myth it was right in
these green valleys that the anger of Demeter moulded nature into the seasons.
Here the rape of Persephone was perpetrated by Pluto, who here planted his
forked javelin, opening up a path to the netherworld. It was in the tunnels left
by his wagon, caves that touched on Hades, that men went to look for the yellow
gold of the poor. Farmers forced their way into the bowels of the earth, put
down their hoes and took up pickaxes, becoming sulphur workers. Mixed feelings are
still aroused today among local people by the Sicilian mining experience.
According to some, it was a source of work and wellbeing, while for others the
mines represented the ideal place for the exploitation of juvenile labour,
bringing death and devastation to the territory.&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;!--EndFragment--&gt;



</description>
</item>

<item>
<title>L'oro giallo degli zolfatai. Visita al Parco Minerario di Floristella</title>
<link>http://www.sikania.it/sitosikania/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=161</link>
<description>&lt;em&gt;L&amp;rsquo;aria &amp;egrave; fresca e il cielo &amp;egrave; terso a Floristella, le fronde degli eucalipti e dei pini incorniciano le miniere di zolfo abbandonate. Secondo il mito fu proprio in queste verdi vallate che la collera di Demetra plasm&amp;ograve; la natura nel divenire delle stagioni. Qui avvenne il ratto di Persefone per opera di Plutone, che qui piant&amp;ograve; il suo giavellotto biforcuto aprendosi la strada verso gli inferi. Fu nelle gallerie lasciate dal suo carro, spelonche che sfioravano l&amp;rsquo;Ade, che gli uomini si spinsero a cercare l&amp;rsquo;oro giallo dei poveri. I contadini si insinuarono a forza nel grembo della terra, deposero le zappe e imbracciarono i picconi trasformandosi in zolfatai. Discordanti sono i sentimenti che ancora oggi l&amp;rsquo;esperienza mineraria siciliana suscita tra la gente del luogo. Secondo alcuni, &amp;egrave; stata fonte di lavoro e di benessere, per altri, le miniere hanno rappresentato il luogo ideale per lo sfruttamento del lavoro minorile, portando morte e devastazione del territorio.&lt;/em&gt;&amp;nbsp;</description>
</item>

<item>
<title>Healing South - A journey to the extreme stretch of Europe</title>
<link>http://www.sikania.it/sitosikania/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=160</link>
<description>It is morning at Noto Marina, the sea is like an
expanse of oil and the sirocco is already blowing warmly among the plumes of
the palms. Winding easily among the cars on the waterfront, another day is
about to begin and swimmers loaded with sunshades, deckchairs and transistor
radios begin to swarm through the little streets of the village. The temptation
to stay on the gilded beach is so great, but it is better to head south. For from
this beach there begins the trip along the eastern coast of Sicily that will take
us to the extreme edge of Europe. 
</description>
</item>

<item>
<title>Rotta verso Sud - Viaggio all’estremo lembo d’Europa</title>
<link>http://www.sikania.it/sitosikania/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=159</link>
<description>&amp;Egrave; mattina a Noto marina, il mare &amp;egrave; una distesa d&amp;rsquo;olio e
lo scirocco alita gi&amp;agrave; caldo tra i pennacchi delle palme. Sfilando agevolmente
tra le auto nel lungomare, un altro giorno sta per iniziare e i bagnanti
carichi di ombrelloni, sdraio e radioline iniziano a sciamare per le viuzze del
paese. La tentazione di fermarsi lungo l'arenile dorato &amp;egrave; tanta, ma &amp;egrave; meglio
puntare verso Sud. Perch&eacute; inizia da questa spiaggia il viaggio lungo la costa
orientale della Sicilia che condurr&amp;agrave; sino all'estremo lembo d'Europa.</description>
</item>

<item>
<title>Noto</title>
<link>http://www.sikania.it/sitosikania/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=158</link>
<description>&lt;!--StartFragment--&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;The duke of Camastra, entrusted by the Spanish
government with coordinating the reconstruction of the Val di Noto after the
earthquake that in 1693 razed to the ground whole towns, provoking thousands of
deaths, had called in many of the greatest architectural and engineering talents
of the day. In Noto, in particular, their skills could be valorised in the best
possible way, thanks to the decision to move the town to another site. Not
having to respect existing buildings, and being free to choose a place consistent
with his own ideas, the Flemish military engineer Carlos de Gr&amp;uuml;nenberg and the
two architects Giuseppe Formenti and Angelo Italia drew out the new Noto on
paper, creating the &amp;ldquo;ideal Baroque town&amp;rdquo; with long perpendicular avenues on
which there was grafted a perfect orthogonal mesh of smaller streets. In particular,
the sloping position was chosen carefully to create a precise scenography,
symbolic and functional at one and the same time, with the buildings of civic
power, the churches, the monastic buildings and the dwellings skilfully set out
and all simultaneously very visible at a distance.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;!--EndFragment--&gt;


</description>
</item>

<item>
<title>Noto</title>
<link>http://www.sikania.it/sitosikania/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=157</link>
<description>&lt;!--StartFragment--&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;Il duca di Camastra, incaricato dal governo spagnolo di
coordinare la ricostruzione del Val di Noto all&amp;rsquo;indomani del terremoto che, nel
1693, rase al suolo intere citt&amp;agrave;, provocando migliaia di morti, aveva chiamato
molti dei maggiori ingegni dell&amp;rsquo;architettura e dell&amp;rsquo;ingegneria dell&amp;rsquo;epoca. A
Noto, in particolare, le loro abilit&amp;agrave; poterono essere messe a frutto nella
maniera migliore, grazie alla decisione di spostare la citt&amp;agrave; in altro sito. Non
dovendo rispettare preesistenze, e potendo scegliere un luogo consono alle
proprie idee, l&amp;rsquo;ingegnere militare fiammingo Carlos de Gr&amp;uuml;nenberg e i due
architetti Giuseppe Formenti e Angelo Italia disegnarono la nuova Noto a
tavolino, creando la &amp;ldquo;citt&amp;agrave; barocca ideale&amp;rdquo; con lunghi viali perpendicolari sui
quali si innesta una perfetta maglia ortogonale di strade pi&amp;ugrave; piccole. La
posizione in declivio in particolare, fu scelta con cura per creare una precisa
scenografia, simbolica e funzionale ad un tempo, con i palazzi del potere
civile, le chiese, i conventi e le abitazioni disposti ad arte e tutti
contemporaneamente ben visibili a distanza.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;!--EndFragment--&gt;


</description>
</item>

<item>
<title>Protected Marine Area ''Isole Ciclopi''</title>
<link>http://www.sikania.it/sitosikania/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=156</link>
<description>&lt;!--StartFragment--&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;The Isole Ciclopi (I&lt;em&gt;sles of Cyclops&lt;/em&gt;) Protected Marine Area takes in most of the
territory of Acicastello, and is a gem set in the heart of the Ionian coastal
area of Sicily. Situated in an enchanting natural proscenium, it looks out on
an underwater paradise set against the majestic profile of Etna, the highest
active volcano in Europe.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;Set up in 1989, the area covers a surface of 623 hectares,
from Punta Aguzza to Capo Molini. It is crowned by a small archipelago opposite
which, on the terra firma, there lies the village of Acitrezza. &lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;Rich in beautiful landscapes and archaeological and literary
testimonies, the Protected Marine Area represents something unique, the theatre
of exceptional geological events, preserving precious elements of vegetation
and fauna: in the emersed territory there are numerous species of birds, both
resident and migratory, and the now famous endemic lizard called &lt;em&gt;Podarcis
sicula ciclopica&lt;/em&gt;&lt;span&gt;, a sort of pretty mascot
of the reserve. Together with a remarkable submerged habitat, these are
certainly the most important attractions (though not the only ones) of the
Isole dei Ciclopi, which are pleasantly set in the rich constellation of areas
of environmental interest in Catania province.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;This 257 issue of Sikania will present the most important botanic,
faunistic and geological richnesses of the area, while in June we&amp;rsquo;re going to
dive under the surface of the sea, to get a closer look of the beautiful
seabeds.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;!--EndFragment--&gt;


</description>
</item>

<item>
<title>Area Marina Protetta ''Isole Ciclopi''</title>
<link>http://www.sikania.it/sitosikania/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=155</link>
<description>&lt;!--StartFragment--&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;strong&gt;L&amp;rsquo;Area Marina Protetta Isole Ciclopi&lt;/strong&gt;, gemma incastonata nel
cuore della costa ionica siciliana, si estende per la maggior parte nel
territorio di Acicastello. Situata in un incantevole proscenio naturale, si
affaccia su un mare cristallino sormontato dal maestoso profilo dell&amp;rsquo;Etna, il
vulcano attivo pi&amp;ugrave; alto d&amp;rsquo;Europa. Istituita nel 1989, copre una superficie di
623 ettari e si estende da Punta Aguzza a Capo Molini. Prende il nome da un
piccolo arcipelago di fronte al quale, sulla terraferma, sorge l&amp;rsquo;animato
paesino di Acitrezza. &lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;Carica di bellezze paesaggistiche e testimonianze
archeologiche e letterarie, l&amp;rsquo;Area Marina Protetta rappresenta un unicum,
teatro di eventi geologici eccezionali, che preserva preziosi elementi
vegetazionali e faunistici: nell&amp;rsquo;ambiente emerso spiccano numerose specie di
uccelli, sia stanziali sia di passo, e l&amp;rsquo;ormai celebre lucertola esclusiva &lt;em&gt;Podarcis
sicula ciclopica&lt;/em&gt;&lt;span&gt;, sorta di simpatica
mascotte della riserva.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;Sono certamente questi, insieme ad uno straordinario habitat
sommerso, i maggiori (ma non i soli) punti di attrattiva delle Isole Ciclopi,
inserite felicemente nella ricca costellazione di aree di interesse ambientale
presenti in provincia di Catania.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;In questo numero 257 di Sikania &amp;nbsp;ve ne illustreremo i principali
aspetti storici botanici, faunistici e geologici, mentre a giugno ci tufferemo
sotto la superficie del mare, per &amp;ldquo;vedere da vicino&amp;rdquo; gli splendidi fondali. A
luglio, infine, sar&amp;agrave; la volta delle escursioni con i pescatori, e non solo.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;!--EndFragment--&gt;


</description>
</item>

</channel>
</rss>